首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 真愛與承諾 6月3日 星期一
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

乖僻人播散分爭;傳舌的,離間密友。

箴言 16:28


[新 譯 本]

乖謬的人散播紛爭,搬弄是非的離間親密的朋友。

箴言 16:28


[New International Version (NIV)]

A perverse person stirs up conflict, and a gossip separates close friends.

Proverbs 16:28


[King James Version (KJV)]

A froward man soweth strife: and a whisperer separateth chief friends.

Proverbs 16:28


[New King James Version (NKJV)]

A froward man soweth strife: and a whisperer separateth chief friends.

Proverbs 16:28


[American Standard Version (ASV)]

A perverse man scattereth abroad strife; And a whisperer separateth chief friends.

Proverbs 16:28


[Young's Literal Translation (YLT)]

A froward man sendeth forth contention, A tale-bearer is separating a familiar friend.

Proverbs 16:28


[Bible in Basic English (BBE)]

A man of twisted purposes is a cause of fighting everywhere: and he who says evil secretly makes trouble between friends.

Proverbs 16:28


[World English Bible (WEB)]

A perverse man stirs up strife.

Proverbs 16:28


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org