聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
眼目緊合的,圖謀乖僻;嘴唇緊閉的,成就邪惡。
箴言 16:30
|
[新 譯 本]
瞇著眼睛的,圖謀乖謬的事;緊抿著嘴唇的,作成惡事。
箴言 16:30
|
[New International Version (NIV)]
Whoever winks with their eye is plotting perversity; whoever purses their lips is bent on evil.
Proverbs 16:30
|
[King James Version (KJV)]
He shutteth his eyes to devise froward things: moving his lips he bringeth evil to pass.
Proverbs 16:30
|
[New King James Version (NKJV)]
He shutteth his eyes to devise froward things: moving his lips he bringeth evil to pass.
Proverbs 16:30
|
[American Standard Version (ASV)]
He that shutteth his eyes, `it is' to devise perverse things: He that compresseth his lips bringeth evil to pass.
Proverbs 16:30
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
Consulting his eyes to devise froward things, Moving his lips he hath accomplished evil.
Proverbs 16:30
|
[Bible in Basic English (BBE)]
He whose eyes are shut is a man of twisted purposes, and he who keeps his lips shut tight makes evil come about.
Proverbs 16:30
|
[World English Bible (WEB)]
One who winks his eyes to plot perversities,
Proverbs 16:30
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org