聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
財物使朋友增多;但窮人朋友遠離。
箴言 19:4
|
[新 譯 本]
財富使朋友增多,但窮人連他的一個朋友也與他分離。
箴言 19:4
|
[New International Version (NIV)]
Wealth attracts many friends, but even the closest friend of the poor person deserts them.
Proverbs 19:4
|
[King James Version (KJV)]
Wealth maketh many friends; but the poor is separated from his neighbour.
Proverbs 19:4
|
[New King James Version (NKJV)]
Wealth maketh many friends; but the poor is separated from his neighbour.
Proverbs 19:4
|
[American Standard Version (ASV)]
Wealth addeth many friends; But the poor is separated from his friend.
Proverbs 19:4
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
Wealth addeth many friends, And the poor from his neighbour is separated.
Proverbs 19:4
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Wealth makes a great number of friends; but the poor man is parted from his friend.
Proverbs 19:4
|
[World English Bible (WEB)]
Wealth adds many friends,
Proverbs 19:4
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org