首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 愛諾園上線 6月8日 星期六
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

人有見識就不輕易發怒;寬恕人的過失便是自己的榮耀。

箴言 19:11


[新 譯 本]

人的明慧使他不輕易動怒;寬恕別人過失的,是自己的榮耀。

箴言 19:11


[New International Version (NIV)]

A person's wisdom yields patience; it is to one's glory to overlook an offense.

Proverbs 19:11


[King James Version (KJV)]

The discretion of a man deferreth his anger; and it is his glory to pass over a transgression.

Proverbs 19:11


[New King James Version (NKJV)]

The discretion of a man deferreth his anger; and it is his glory to pass over a transgression.

Proverbs 19:11


[American Standard Version (ASV)]

The discretion of a man maketh him slow to anger; And it is his glory to pass over a transgression.

Proverbs 19:11


[Young's Literal Translation (YLT)]

The wisdom of a man hath deferred his anger, And his glory `is' to pass over transgression.

Proverbs 19:11


[Bible in Basic English (BBE)]

A man's good sense makes him slow to wrath, and the overlooking of wrongdoing is his glory.

Proverbs 19:11


[World English Bible (WEB)]

The discretion of a man makes him slow to anger.

Proverbs 19:11


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org