聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
人心懷藏謀略,好像深水,惟明哲人才能汲引出來。
箴言 20:5
|
[新 譯 本]
人心裡的謀略如同深水,唯有聰明人能汲引出來。
箴言 20:5
|
[New International Version (NIV)]
The purposes of a person's heart are deep waters, but one who has insight draws them out.
Proverbs 20:5
|
[King James Version (KJV)]
Counsel in the heart of man is like deep water; but a man of understanding will draw it out.
Proverbs 20:5
|
[New King James Version (NKJV)]
Counsel in the heart of man is like deep water; but a man of understanding will draw it out.
Proverbs 20:5
|
[American Standard Version (ASV)]
Counsel in the heart of man is `like' deep water; But a man of understanding will draw it out.
Proverbs 20:5
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
Counsel in the heart of a man `is' deep water, And a man of understanding draweth it up.
Proverbs 20:5
|
[Bible in Basic English (BBE)]
The purpose in the heart of a man is like deep water, but a man of good sense will get it out.
Proverbs 20:5
|
[World English Bible (WEB)]
Counsel in the heart of man is like deep water;
Proverbs 20:5
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org