聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
買物的說:不好,不好;及至買去,他便自誇。
箴言 20:14
|
[新 譯 本]
買東西的說:“不好,不好!”離去以後,他就自誇。
箴言 20:14
|
[New International Version (NIV)]
"It's no good, it's no good!" says the buyer- then goes off and boasts about the purchase.
Proverbs 20:14
|
[King James Version (KJV)]
It is naught, it is naught, saith the buyer: but when he is gone his way, then he boasteth.
Proverbs 20:14
|
[New King James Version (NKJV)]
It is naught, it is naught, saith the buyer: but when he is gone his way, then he boasteth.
Proverbs 20:14
|
[American Standard Version (ASV)]
It is bad, it is bad, saith the buyer; But when he is gone his way, then he boasteth.
Proverbs 20:14
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
`Bad, bad,' saith the buyer, And going his way then he boasteth himself.
Proverbs 20:14
|
[Bible in Basic English (BBE)]
A poor thing, a poor thing, says he who is giving money for goods: but when he has gone on his way, then he makes clear his pride in what he has got.
Proverbs 20:14
|
[World English Bible (WEB)]
"It's no good, it's no good," says the buyer;
Proverbs 20:14
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org