首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 真愛與承諾 6月18日 星期二
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

王因仁慈和誠實得以保全他的國位,也因仁慈立穩。

箴言 20:28


[新 譯 本]

慈愛和信實保護君王,他的王位也藉慈愛維持。

箴言 20:28


[New International Version (NIV)]

Love and faithfulness keep a king safe; through love his throne is made secure.

Proverbs 20:28


[King James Version (KJV)]

Mercy and truth preserve the king: and his throne is upholden by mercy.

Proverbs 20:28


[New King James Version (NKJV)]

Mercy and truth preserve the king: and his throne is upholden by mercy.

Proverbs 20:28


[American Standard Version (ASV)]

Kindness and truth preserve the king; And his throne is upholden by kindness.

Proverbs 20:28


[Young's Literal Translation (YLT)]

Kindness and truth keep a king, And he hath supported by kindness his throne.

Proverbs 20:28


[Bible in Basic English (BBE)]

Mercy and good faith keep the king safe, and the seat of his power is based on upright acts.

Proverbs 20:28


[World English Bible (WEB)]

Love and faithfulness keep the king safe.

Proverbs 20:28


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org