首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經QR 5月20日 星期一
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

鞭傷除淨人的罪惡;責打能入人的心腹。

箴言 20:30


[新 譯 本]

鞭傷能除淨人的邪惡,責打能洗淨人的臟腑。

箴言 20:30


[New International Version (NIV)]

Blows and wounds scrub away evil, and beatings purge the inmost being.

Proverbs 20:30


[King James Version (KJV)]

The blueness of a wound cleanseth away evil: so do stripes the inward parts of the belly.

Proverbs 20:30


[New King James Version (NKJV)]

The blueness of a wound cleanseth away evil: so do stripes the inward parts of the belly.

Proverbs 20:30


[American Standard Version (ASV)]

Stripes that wound cleanse away evil; And strokes `reach' the innermost parts.

Proverbs 20:30


[Young's Literal Translation (YLT)]

The bandages of a wound thou removest with the evil, Also the plagues of the inner parts of the heart!

Proverbs 20:30


[Bible in Basic English (BBE)]

By the wounds of the rod evil is taken away, and blows make clean the deepest parts of the body.

Proverbs 20:30


[World English Bible (WEB)]

Wounding blows cleanse away evil,

Proverbs 20:30


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org