首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 真愛與承諾 11月1日 星期五
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

義人思想惡人的家,知道惡人傾倒,必至滅亡。

箴言 21:12


[新 譯 本]

公義的 神留意惡人的家,使惡人在禍患中毀滅。

箴言 21:12


[New International Version (NIV)]

The Righteous One takes note of the house of the wicked and brings the wicked to ruin.

Proverbs 21:12


[King James Version (KJV)]

The righteous man wisely considereth the house of the wicked: but God overthroweth the wicked for their wickedness.

Proverbs 21:12


[New King James Version (NKJV)]

The righteous man wisely considereth the house of the wicked: but God overthroweth the wicked for their wickedness.

Proverbs 21:12


[American Standard Version (ASV)]

The righteous man considereth the house of the wicked, `How' the wicked are overthrown to `their' ruin.

Proverbs 21:12


[Young's Literal Translation (YLT)]

The Righteous One is acting wisely Towards the house of the wicked, He is overthrowing the wicked for wickedness.

Proverbs 21:12


[Bible in Basic English (BBE)]

The Upright One, looking on the house of the evil-doer, lets sinners be overturned to their destruction.

Proverbs 21:12


[World English Bible (WEB)]

The Righteous One considers the house of the wicked,

Proverbs 21:12


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org