聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
眼目慈善的,就必蒙福,因他將食物分給窮人。
箴言 22:9
|
[新 譯 本]
心存良善看人的,必蒙賜福;因為他把自己的食物分給窮人。
箴言 22:9
|
[New International Version (NIV)]
The generous will themselves be blessed, for they share their food with the poor.
Proverbs 22:9
|
[King James Version (KJV)]
He that hath a bountiful eye shall be blessed; for he giveth of his bread to the poor.
Proverbs 22:9
|
[New King James Version (NKJV)]
He that hath a bountiful eye shall be blessed; for he giveth of his bread to the poor.
Proverbs 22:9
|
[American Standard Version (ASV)]
He that hath a bountiful eye shall be blessed; For he giveth of his bread to the poor.
Proverbs 22:9
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
The good of eye -- he is blessed, For he hath given of his bread to the poor.
Proverbs 22:9
|
[Bible in Basic English (BBE)]
He who is kind will have a blessing, for he gives of his bread to the poor.
Proverbs 22:9
|
[World English Bible (WEB)]
He who has a generous eye will be blessed;
Proverbs 22:9
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org