聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
你須側耳聽受智慧人的言語,留心領會我的知識。
箴言 22:17
|
[新 譯 本]
你要留心聽智慧人的言語,專心領受我的知識。
箴言 22:17
|
[New International Version (NIV)]
Pay attention and turn your ear to the sayings of the wise; apply your heart to what I teach,
Proverbs 22:17
|
[King James Version (KJV)]
Bow down thine ear, and hear the words of the wise, and apply thine heart unto my knowledge.
Proverbs 22:17
|
[New King James Version (NKJV)]
Bow down thine ear, and hear the words of the wise, and apply thine heart unto my knowledge.
Proverbs 22:17
|
[American Standard Version (ASV)]
Incline thine ear, and hear the words of the wise, And apply thy heart unto my knowledge.
Proverbs 22:17
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
Incline thine ear, and hear words of the wise, And thy heart set to my knowledge,
Proverbs 22:17
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Let your ear be bent down for hearing my words, and let your heart give thought to knowledge.
Proverbs 22:17
|
[World English Bible (WEB)]
Turn your ear, and listen to the words of the wise.
Proverbs 22:17
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org