聖經英文金句 : 【換下一節】
	 
| [和 合 本] 
 
	 你須側耳聽受智慧人的言語,留心領會我的知識。 
 箴言 22:17
 | 
| [新 譯 本] 
 
	 你要留心聽智慧人的言語,專心領受我的知識。 
 箴言 22:17
 | 
| [New International Version (NIV)] 
 
	 Pay attention and turn your ear to the sayings of the wise;   apply your heart to what I teach, 
 Proverbs 22:17
 | 
| [King James Version (KJV)] 
 
	 Bow down thine ear, and hear the words of the wise, and apply thine heart unto my knowledge. 
 Proverbs 22:17
 | 
| [New King James Version (NKJV)] 
 
	  Bow down thine ear, and hear the words of the wise, and apply thine heart unto my knowledge.  
 Proverbs 22:17
 | 
| [American Standard Version (ASV)] 
 
	 Incline thine ear, and hear the words of the wise, And apply thy heart unto my knowledge. 
 Proverbs 22:17
 | 
| [Young's Literal Translation (YLT)] 
 
	 Incline thine ear, and hear words of the wise, And thy heart set to my knowledge,  
 Proverbs 22:17
 | 
| [Bible in Basic English (BBE)] 
 
	 Let your ear be bent down for hearing my words, and let your heart give thought to knowledge. 
 Proverbs 22:17
 | 
| [World English Bible (WEB)] 
 
	 Turn your ear, and listen to the words of the wise. 
 Proverbs 22:17
 | 
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
	THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
  Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org