聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
你先祖所立的地界,你不可挪移。
箴言 22:28
|
[新 譯 本]
你的祖先立定古時的地界,你不可遷移。
箴言 22:28
|
[New International Version (NIV)]
Do not move an ancient boundary stone set up by your ancestors. Saying 6
Proverbs 22:28
|
[King James Version (KJV)]
Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set.
Proverbs 22:28
|
[New King James Version (NKJV)]
Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set.
Proverbs 22:28
|
[American Standard Version (ASV)]
Remove not the ancient landmark, Which thy fathers have set.
Proverbs 22:28
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
Remove not a border of olden times, That thy fathers have made.
Proverbs 22:28
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Let not the old landmark be moved which your fathers have put in place.
Proverbs 22:28
|
[World English Bible (WEB)]
Don't move the ancient boundary stone,
Proverbs 22:28
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org