聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
因為至終必有善報,你的指望也不至斷絕。
箴言 23:18
|
[新 譯 本]
因為萬事必有結局,你的盼望也不會斷絕。
箴言 23:18
|
[New International Version (NIV)]
There is surely a future hope for you, and your hope will not be cut off. Saying 16
Proverbs 23:18
|
[King James Version (KJV)]
For surely there is an end; and thine expectation shall not be cut off.
Proverbs 23:18
|
[New King James Version (NKJV)]
For surely there is an end; and thine expectation shall not be cut off.
Proverbs 23:18
|
[American Standard Version (ASV)]
For surely there is a reward; And thy hope shall not be cut off.
Proverbs 23:18
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
For, is there a posterity? Then thy hope is not cut off.
Proverbs 23:18
|
[Bible in Basic English (BBE)]
For without doubt there is a future, and your hope will not be cut off.
Proverbs 23:18
|
[World English Bible (WEB)]
Indeed surely there is a future hope,
Proverbs 23:18
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org