首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經工具 6月17日 星期一
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

因為好酒貪食的,必至貧窮;好睡覺的,必穿破爛衣服。

箴言 23:21


[新 譯 本]

因為酗酒暴食的人必致窮乏;貪睡的人必穿破衣。

箴言 23:21


[New International Version (NIV)]

for drunkards and gluttons become poor, and drowsiness clothes them in rags. Saying 17

Proverbs 23:21


[King James Version (KJV)]

For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.

Proverbs 23:21


[New King James Version (NKJV)]

For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.

Proverbs 23:21


[American Standard Version (ASV)]

For the drunkard and the glutton shall come to poverty; And drowsiness will clothe `a man' with rags.

Proverbs 23:21


[Young's Literal Translation (YLT)]

For the quaffer and glutton become poor, And drowsiness clotheth with rags.

Proverbs 23:21


[Bible in Basic English (BBE)]

For those who take delight in drink and feasting will come to be in need; and through love of sleep a man will be poorly clothed.

Proverbs 23:21


[World English Bible (WEB)]

For the drunkard and the glutton shall become poor;

Proverbs 23:21


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org