首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經投影片 5月20日 星期一
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

智慧極高,非愚昧人所能及,所以在城門內不敢開口。

箴言 24:7


[新 譯 本]

智慧對愚妄人來說是太高超,因此他在城門口啞口無言。

箴言 24:7


[New International Version (NIV)]

Wisdom is too high for fools; in the assembly at the gate they must not open their mouths. Saying 24

Proverbs 24:7


[King James Version (KJV)]

Wisdom is too high for a fool: he openeth not his mouth in the gate.

Proverbs 24:7


[New King James Version (NKJV)]

Wisdom is too high for a fool: he openeth not his mouth in the gate.

Proverbs 24:7


[American Standard Version (ASV)]

Wisdom is too high for a fool: He openeth not his mouth in the gate.

Proverbs 24:7


[Young's Literal Translation (YLT)]

Wisdom `is' high for a fool, In the gate he openeth not his mouth.

Proverbs 24:7


[Bible in Basic English (BBE)]

Wisdom is outside the power of the foolish: he keeps his mouth shut in the public place.

Proverbs 24:7


[World English Bible (WEB)]

Wisdom is too high for a fool:

Proverbs 24:7


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org