首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 真愛與承諾 6月17日 星期一
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

你心得了智慧,也必覺得如此。你若找著,至終必有善報;你的指望也不至斷絕。

箴言 24:14


[新 譯 本]

要知道智慧對你的心也是這樣,如果你得著智慧,就必有好結局,你的盼望也不會斷絕。

箴言 24:14


[New International Version (NIV)]

Know also that wisdom is like honey for you: If you find it, there is a future hope for you, and your hope will not be cut off. Saying 27

Proverbs 24:14


[King James Version (KJV)]

So shall the knowledge of wisdom be unto thy soul: when thou hast found it, then there shall be a reward, and thy expectation shall not be cut off.

Proverbs 24:14


[New King James Version (NKJV)]

So shall the knowledge of wisdom be unto thy soul: when thou hast found it, then there shall be a reward, and thy expectation shall not be cut off.

Proverbs 24:14


[American Standard Version (ASV)]

So shalt thou know wisdom to be unto thy soul; If thou hast found it, then shall there be a reward, And thy hope shall not be cut off.

Proverbs 24:14


[Young's Literal Translation (YLT)]

So `is' the knowledge of wisdom to thy soul, If thou hast found that there is a posterity And thy hope is not cut off.

Proverbs 24:14


[Bible in Basic English (BBE)]

So let your desire be for wisdom: if you have it, there will be a future, and your hope will not be cut off.

Proverbs 24:14


[World English Bible (WEB)]

So you shall know wisdom to be to your soul;

Proverbs 24:14


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org