聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
一句話說得合宜,就如金蘋果在銀網子裡。
箴言 25:11
|
[新 譯 本]
一句話說得合宜,就像金蘋果鑲在銀的器物上。
箴言 25:11
|
[New International Version (NIV)]
Like apples of gold in settings of silver is a ruling rightly given.
Proverbs 25:11
|
[King James Version (KJV)]
A word fitly spoken is like apples of gold in pictures of silver.
Proverbs 25:11
|
[New King James Version (NKJV)]
A word fitly spoken is like apples of gold in pictures of silver.
Proverbs 25:11
|
[American Standard Version (ASV)]
A word fitly spoken Is `like' apples of gold in network of silver.
Proverbs 25:11
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
Apples of gold in imagery of silver, `Is' the word spoken at its fit times.
Proverbs 25:11
|
[Bible in Basic English (BBE)]
A word at the right time is like apples of gold in a network of silver.
Proverbs 25:11
|
[World English Bible (WEB)]
A word fitly spoken
Proverbs 25:11
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org