首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 免費索取酷卡 6月16日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

人吃飽了,厭惡蜂房的蜜;人飢餓了,一切苦物都覺甘甜。

箴言 27:7


[新 譯 本]

吃飽的人連蜂房的蜜也厭惡;飢餓的人連一切苦的東西都覺得甘甜。

箴言 27:7


[New International Version (NIV)]

One who is full loathes honey from the comb, but to the hungry even what is bitter tastes sweet.

Proverbs 27:7


[King James Version (KJV)]

The full soul loatheth an honeycomb; but to the hungry soul every bitter thing is sweet.

Proverbs 27:7


[New King James Version (NKJV)]

The full soul loatheth an honeycomb; but to the hungry soul every bitter thing is sweet.

Proverbs 27:7


[American Standard Version (ASV)]

The full soul loatheth a honeycomb; But to the hungry soul every bitter thing is sweet.

Proverbs 27:7


[Young's Literal Translation (YLT)]

A satiated soul treadeth down a honeycomb, And `to' a hungry soul every bitter thing `is' sweet.

Proverbs 27:7


[Bible in Basic English (BBE)]

The full man has no use for honey, but to the man in need of food every bitter thing is sweet.

Proverbs 27:7


[World English Bible (WEB)]

A full soul loathes a honeycomb;

Proverbs 27:7


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org