聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
你的朋友和父親的朋友,你都不可離棄。你遭難的日子,不要上弟兄的家去;相近的鄰舍強如遠方的弟兄。
箴言 27:10
|
[新 譯 本]
你的朋友和你父親的朋友,你都不可離棄;在你遭遇患難的日子,不可進你兄弟的家。在附近的鄰舍勝過在遠方的兄弟。
箴言 27:10
|
[New International Version (NIV)]
Do not forsake your friend or a friend of your family, and do not go to your relative's house when disaster strikes you- better a neighbor nearby than a relative far away.
Proverbs 27:10
|
[King James Version (KJV)]
Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; neither go into thy brother's house in the day of thy calamity: for better is a neighbour that is near than a brother far off.
Proverbs 27:10
|
[New King James Version (NKJV)]
Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; neither go into thy brother's house in the day of thy calamity: for better is a neighbour that is near than a brother far off.
Proverbs 27:10
|
[American Standard Version (ASV)]
Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; And go not to thy brother's house in the day of thy calamity: Better is a neighbor that is near than a brother far off.
Proverbs 27:10
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
Thine own friend, and the friend of thy father, forsake not, And the house of thy brother enter not In a day of thy calamity, Better `is' a near neighbour than a brother afar off.
Proverbs 27:10
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Do not give up your friend and your father's friend; and do not go into your brother's house in the day of your trouble: better is a neighbour who is near than a brother far off.
Proverbs 27:10
|
[World English Bible (WEB)]
Don't forsake your friend and your father's friend.
Proverbs 27:10
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org