首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經彙編 5月31日 星期五
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

通達人見禍藏躲;愚蒙人前往受害。

箴言 27:12


[新 譯 本]

精明人看見災禍,就躲藏起來;愚蒙人反往前走,自取禍害。

箴言 27:12


[New International Version (NIV)]

The prudent see danger and take refuge, but the simple keep going and pay the penalty.

Proverbs 27:12


[King James Version (KJV)]

A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punished.

Proverbs 27:12


[New King James Version (NKJV)]

A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punished.

Proverbs 27:12


[American Standard Version (ASV)]

A prudent man seeth the evil, `and' hideth himself; `But' the simple pass on, `and' suffer for it.

Proverbs 27:12


[Young's Literal Translation (YLT)]

The prudent hath seen the evil, he is hidden, The simple have passed on, they are punished.

Proverbs 27:12


[Bible in Basic English (BBE)]

The sharp man sees the evil and takes cover: the simple go straight on and get into trouble.

Proverbs 27:12


[World English Bible (WEB)]

A prudent man sees danger and takes refuge;

Proverbs 27:12


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org