聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
他一生使丈夫有益無損。
箴言 31:12
|
[新 譯 本]
她一生的年日,只帶給丈夫益處,沒有害處。
箴言 31:12
|
[New International Version (NIV)]
She brings him good, not harm, all the days of her life.
Proverbs 31:12
|
[King James Version (KJV)]
She will do him good and not evil all the days of her life.
Proverbs 31:12
|
[New King James Version (NKJV)]
She will do him good and not evil all the days of her life.
Proverbs 31:12
|
[American Standard Version (ASV)]
She doeth him good and not evil All the days of her life.
Proverbs 31:12
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
She hath done him good, and not evil, All days of her life.
Proverbs 31:12
|
[Bible in Basic English (BBE)]
She does him good and not evil all the days of her life.
Proverbs 31:12
|
[World English Bible (WEB)]
She does him good, and not harm,
Proverbs 31:12
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org