首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 串聯貼紙 8月14日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

說:才德的女子很多,惟獨你超過一切。

箴言 31:29


[新 譯 本]

“有才德的女子很多,但你比她們更超卓。”

箴言 31:29


[New International Version (NIV)]

"Many women do noble things, but you surpass them all."

Proverbs 31:29


[King James Version (KJV)]

Many daughters have done virtuously, but thou excellest them all.

Proverbs 31:29


[New King James Version (NKJV)]

Many daughters have done virtuously, but thou excellest them all.

Proverbs 31:29


[American Standard Version (ASV)]

Many daughters have done worthily, But thou excellest them all.

Proverbs 31:29


[Young's Literal Translation (YLT)]

`Many `are' the daughters who have done worthily, Thou hast gone up above them all.'

Proverbs 31:29


[Bible in Basic English (BBE)]

Unnumbered women have done well, but you are better than all of them.

Proverbs 31:29


[World English Bible (WEB)]

"Many women do noble things,

Proverbs 31:29


[English Standard Version (ESV)]