|
聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
他不多思念自己一生的年日,因為神應他的心使他喜樂。
傳道書 5:20
|
[新 譯 本]
他不多思念自己一生的年日,因為 神使喜樂充滿他的心。
傳道書 5:20
|
[New International Version (NIV)]
They seldom reflect on the days of their life, because God keeps them occupied with gladness of heart.
Ecclesiastes 5:20
|
[King James Version (KJV)]
For he shall not much remember the days of his life; because God answereth him in the joy of his heart.
Ecclesiastes 5:20
|
[New King James Version (NKJV)]
For he shall not much remember the days of his life; because God answereth him in the joy of his heart.
Ecclesiastes 5:20
|
[American Standard Version (ASV)]
For he shall not much remember the days of his life; because God answereth `him' in the joy of his heart.
Ecclesiastes 5:20
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
For he doth not much remember the days of his life, for God is answering through the joy of his heart.
Ecclesiastes 5:20
|
[Bible in Basic English (BBE)]
java.sql.SQLException: Illegal operation on empty result set.
|
|