聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
因為你心裡知道,自己也曾屢次咒詛別人。
傳道書 7:22
|
[新 譯 本]
其實你心裡明白,自己也曾多次咒罵別人。
傳道書 7:22
|
[New International Version (NIV)]
for you know in your heart that many times you yourself have cursed others.
Ecclesiastes 7:22
|
[King James Version (KJV)]
For oftentimes also thine own heart knoweth that thou thyself likewise hast cursed others.
Ecclesiastes 7:22
|
[New King James Version (NKJV)]
For oftentimes also thine own heart knoweth that thou thyself likewise hast cursed others.
Ecclesiastes 7:22
|
[American Standard Version (ASV)]
for oftentimes also thine own heart knoweth that thou thyself likewise hast cursed others.
Ecclesiastes 7:22
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
For many times also hath thy heart known that thou thyself also hast reviled others.
Ecclesiastes 7:22
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Your heart has knowledge how frequently others have been cursed by you.
Ecclesiastes 7:22
|
[World English Bible (WEB)]
for often your own heart knows that you yourself have likewise cursed others.
Ecclesiastes 7:22
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org