首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經工具 6月8日 星期六
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

雅各家啊,來吧!我們在耶和華的光明中行走。

以賽亞書 2:5


[新 譯 本]

雅各家啊,來吧!我們要在耶和華的光中行走!

以賽亞書 2:5


[New International Version (NIV)]

Come, descendants of Jacob, let us walk in the light of the Lord.

Isaiah 2:5


[King James Version (KJV)]

O house of Jacob, come ye, and let us walk in the light of the LORD.

Isaiah 2:5


[New King James Version (NKJV)]

O house of Jacob, come ye, and let us walk in the light of the Lord.

Isaiah 2:5


[American Standard Version (ASV)]

O house of Jacob, come ye, and let us walk in the light of Jehovah.

Isaiah 2:5


[Young's Literal Translation (YLT)]

O house of Jacob, come, And we walk in the light of Jehovah.'

Isaiah 2:5


[Bible in Basic English (BBE)]

O family of Jacob, come, and let us go in the light of the Lord.

Isaiah 2:5


[World English Bible (WEB)]

House of Jacob, come, and let us walk in the light of Yahweh.

Isaiah 2:5


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org