首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 真愛與承諾 9月7日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

惡人有禍了!他必遭災難!因為要照自己手所行的受報應。

以賽亞書 3:11


[新 譯 本]

惡人卻有禍了,他們必遭災難,因為他們必按自己手所作的得報應。

以賽亞書 3:11


[New International Version (NIV)]

Woe to the wicked! Disaster is upon them! They will be paid back for what their hands have done.

Isaiah 3:11


[King James Version (KJV)]

Woe unto the wicked! it shall be ill with him: for the reward of his hands shall be given him.

Isaiah 3:11


[New King James Version (NKJV)]

Woe unto the wicked! it shall be ill with him: for the reward of his hands shall be given him.

Isaiah 3:11


[American Standard Version (ASV)]

Woe unto the wicked! `it shall be' ill `with him'; for what his hands have done shall be done unto him.

Isaiah 3:11


[Young's Literal Translation (YLT)]

Wo to the wicked -- evil, Because the deed of his hand is done to him.

Isaiah 3:11


[Bible in Basic English (BBE)]

Unhappy is the sinner! for the reward of his evil doings will come on him.

Isaiah 3:11


[World English Bible (WEB)]

Woe to the wicked!

Isaiah 3:11


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org