聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
卑賤人被壓服;尊貴人降為卑;眼目高傲的人也降為卑。
以賽亞書 5:15
|
[新 譯 本]
卑賤人俯首,尊貴人降卑,眼目高傲的也降卑。
以賽亞書 5:15
|
[New International Version (NIV)]
So people will be brought low and everyone humbled, the eyes of the arrogant humbled.
Isaiah 5:15
|
[King James Version (KJV)]
And the mean man shall be brought down, and the mighty man shall be humbled, and the eyes of the lofty shall be humbled:
Isaiah 5:15
|
[New King James Version (NKJV)]
And the mean man shall be brought down, and the mighty man shall be humbled, and the eyes of the lofty shall be humbled:
Isaiah 5:15
|
[American Standard Version (ASV)]
And the mean man is bowed down, and the great man is humbled, and the eyes of the lofty are humbled:
Isaiah 5:15
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
And bowed down is the low, and humbled the high, And the eyes of the haughty become low,
Isaiah 5:15
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And the poor man's head is bent, and the great man goes down on his face, and the eyes of pride are put to shame:
Isaiah 5:15
|
[World English Bible (WEB)]
So man is brought low,
Isaiah 5:15
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org