首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 真愛與承諾 5月23日 星期四
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

到他曉得棄惡擇善的時候,他必吃奶油與蜂蜜。

以賽亞書 7:15


[新 譯 本]

到他曉得棄惡擇善的時候,他必吃乳酪和蜂蜜。

以賽亞書 7:15


[New International Version (NIV)]

He will be eating curds and honey when he knows enough to reject the wrong and choose the right,

Isaiah 7:15


[King James Version (KJV)]

Butter and honey shall he eat, that he may know to refuse the evil, and choose the good.

Isaiah 7:15


[New King James Version (NKJV)]

Butter and honey shall he eat, that he may know to refuse the evil, and choose the good.

Isaiah 7:15


[American Standard Version (ASV)]

Butter and honey shall he eat, when he knoweth to refuse the evil, and choose the good.

Isaiah 7:15


[Young's Literal Translation (YLT)]

Butter and honey he doth eat, When he knoweth to refuse evil, and to fix on good.

Isaiah 7:15


[Bible in Basic English (BBE)]

Butter and honey will be his food, when he is old enough to make a decision between evil and good.

Isaiah 7:15


[World English Bible (WEB)]

He shall eat butter and honey when he knows to refuse the evil, and choose the good.

Isaiah 7:15


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org