首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經工具 6月16日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

各家要取點血,塗在吃羊羔的房屋左右的門框上和門楣上。

出埃及記 12:7


[新 譯 本]

他們要取點血,塗在吃羊羔的房屋兩邊的門柱和門楣上。

出埃及記 12:7


[New International Version (NIV)]

Then they are to take some of the blood and put it on the sides and tops of the doorframes of the houses where they eat the lambs.

Exodus 12:7


[King James Version (KJV)]

And they shall take of the blood, and strike it on the two side posts and on the upper door post of the houses, wherein they shall eat it.

Exodus 12:7


[New King James Version (NKJV)]

And they shall take of the blood, and strike it on the two side posts and on the upper door post of the houses, wherein they shall eat it.

Exodus 12:7


[American Standard Version (ASV)]

And they shall take of the blood, and put it on the two side-posts and on the lintel, upon the houses wherein they shall eat it.

Exodus 12:7


[Young's Literal Translation (YLT)]

and they have taken of the blood, and have put on the two side-posts, and on the lintel over the houses in which they eat it.

Exodus 12:7


[Bible in Basic English (BBE)]

Then take some of the blood and put it on the two sides of the door and over the door of the house where the meal is to be taken.

Exodus 12:7


[World English Bible (WEB)]

They shall take some of the blood, and put it on the two doorposts and on the lintel, on the houses in which they shall eat it.

Exodus 12:7


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org