首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 主題聖經 4月30日 星期二
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
AI@教會 免費講座
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

你一生一世必得安穩,有豐盛的救恩,並智慧和知識;你以敬畏耶和華為至寶。

以賽亞書 33:6


[新 譯 本]

他是你一生一世的保障、豐盛的救恩、智慧和知識;敬畏耶和華就是你的至寶。

以賽亞書 33:6


[New International Version (NIV)]

He will be the sure foundation for your times, a rich store of salvation and wisdom and knowledge; the fear of the Lord is the key to this treasure.

Isaiah 33:6


[King James Version (KJV)]

And wisdom and knowledge shall be the stability of thy times, and strength of salvation: the fear of the LORD is his treasure.

Isaiah 33:6


[New King James Version (NKJV)]

And wisdom and knowledge shall be the stability of thy times, and strength of salvation: the fear of the Lord is his treasure.

Isaiah 33:6


[American Standard Version (ASV)]

And there shall be stability in thy times, abundance of salvation, wisdom, and knowledge: the fear of Jehovah is thy treasure.

Isaiah 33:6


[Young's Literal Translation (YLT)]

And hath been the stedfastness of thy times, The strength of salvation, wisdom, and knowledge, Fear of Jehovah -- it `is' His treasure.

Isaiah 33:6


[Bible in Basic English (BBE)]

And she will have no more fear of change, being full of salvation, wisdom, and knowledge: the fear of the Lord is her wealth.

Isaiah 33:6


[World English Bible (WEB)]

There will be stability in your times, abundance of salvation, wisdom, and knowledge.

Isaiah 33:6


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org