首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經彙編 5月18日 星期六
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

我離棄你不過片時,卻要施大恩將你收回。

以賽亞書 54:7


[新 譯 本]

我只是暫時離棄你,卻以極大的憐憫把你招聚回來。

以賽亞書 54:7


[New International Version (NIV)]

"For a brief moment I abandoned you, but with deep compassion I will bring you back.

Isaiah 54:7


[King James Version (KJV)]

For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee.

Isaiah 54:7


[New King James Version (NKJV)]

For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee.

Isaiah 54:7


[American Standard Version (ASV)]

For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee.

Isaiah 54:7


[Young's Literal Translation (YLT)]

In a small moment I have forsaken thee, And in great mercies I do gather thee,

Isaiah 54:7


[Bible in Basic English (BBE)]

For a short time I gave you up; but with great mercies I will take you back again.

Isaiah 54:7


[World English Bible (WEB)]

For a small moment have I forsaken you; but with great mercies will I gather you.

Isaiah 54:7


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org