首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經工具 6月17日 星期一
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

報告耶和華的恩年,和我們神報仇的日子;安慰一切悲哀的人,

以賽亞書 61:2


[新 譯 本]

宣告耶和華悅納人的禧年,和我們的 神報仇的日子;安慰悲哀的人,

以賽亞書 61:2


[New International Version (NIV)]

to proclaim the year of the Lord's favor and the day of vengeance of our God, to comfort all who mourn,

Isaiah 61:2


[King James Version (KJV)]

To proclaim the acceptable year of the LORD, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;

Isaiah 61:2


[New King James Version (NKJV)]

To proclaim the acceptable year of the Lord, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;

Isaiah 61:2


[American Standard Version (ASV)]

to proclaim the year of Jehovah's favor, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;

Isaiah 61:2


[Young's Literal Translation (YLT)]

To proclaim the year of the good pleasure of Jehovah, And the day of vengeance of our God, To comfort all mourners.

Isaiah 61:2


[Bible in Basic English (BBE)]

To give knowledge that the year of the Lord's good pleasure has come, and the day of punishment from our God; to give comfort to all who are sad;

Isaiah 61:2


[World English Bible (WEB)]

to proclaim the year of Yahweh's favor, and the day of vengeance of our God; to comfort all who mourn;

Isaiah 61:2


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org