首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 免費索取酷卡 6月11日 星期二
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

你不要懼怕他們,因為我與你同在,要拯救你。這是耶和華說的。

耶利米書 1:8


[新 譯 本]

你不要怕他們,因為我與你同在,要拯救你。”這是耶和華的宣告。

耶利米書 1:8


[New International Version (NIV)]

Do not be afraid of them, for I am with you and will rescue you," declares the Lord.

Jeremiah 1:8


[King James Version (KJV)]

Be not afraid of their faces: for I am with thee to deliver thee, saith the LORD.

Jeremiah 1:8


[New King James Version (NKJV)]

Be not afraid of their faces: for I am with thee to deliver thee, saith the Lord.

Jeremiah 1:8


[American Standard Version (ASV)]

Be not afraid because of them; for I am with thee to deliver thee, saith Jehovah.

Jeremiah 1:8


[Young's Literal Translation (YLT)]

Be not afraid of their faces, for with thee `am' I to deliver thee, -- an affirmation of Jehovah.'

Jeremiah 1:8


[Bible in Basic English (BBE)]

Have no fear because of them: for I am with you, to keep you safe, says the Lord.

Jeremiah 1:8


[World English Bible (WEB)]

Don't be afraid because of them; for I am with you to deliver you, says Yahweh.

Jeremiah 1:8


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org