聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
我們的聖所是榮耀的寶座,從太初安置在高處。
耶利米書 17:12
|
[新 譯 本]
我們的聖所是榮耀的寶座,從起初就矗立在高處。
耶利米書 17:12
|
[New International Version (NIV)]
A glorious throne, exalted from the beginning, is the place of our sanctuary.
Jeremiah 17:12
|
[King James Version (KJV)]
A glorious high throne from the beginning is the place of our sanctuary.
Jeremiah 17:12
|
[New King James Version (NKJV)]
A glorious high throne from the beginning is the place of our sanctuary.
Jeremiah 17:12
|
[American Standard Version (ASV)]
A glorious throne, `set' on high from the beginning, is the place of our sanctuary.
Jeremiah 17:12
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
A throne of honour on high from the beginning, The place of our sanctuary,
Jeremiah 17:12
|
[Bible in Basic English (BBE)]
A seat of glory, placed on high from the first, is our holy place.
Jeremiah 17:12
|
[World English Bible (WEB)]
A glorious throne, set on high from the beginning, is the place of our sanctuary.
Jeremiah 17:12
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org