聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
至於我,我在你們手中,你們眼看何為善,何為正,就那樣待我吧!
耶利米書 26:14
|
[新 譯 本]
至於我,我在你們手中;你們看怎樣好,怎樣對,就怎樣待我吧!
耶利米書 26:14
|
[New International Version (NIV)]
As for me, I am in your hands; do with me whatever you think is good and right.
Jeremiah 26:14
|
[King James Version (KJV)]
As for me, behold, I am in your hand: do with me as seemeth good and meet unto you.
Jeremiah 26:14
|
[New King James Version (NKJV)]
As for me, behold, I am in your hand: do with me as seemeth good and meet unto you.
Jeremiah 26:14
|
[American Standard Version (ASV)]
But as for me, behold, I am in your hand: do with me as is good and right in your eyes.
Jeremiah 26:14
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
`And I, lo, I `am' in your hand, do to me as is good and as is right in your eyes;
Jeremiah 26:14
|
[Bible in Basic English (BBE)]
As for me, here I am in your hands: do with me whatever seems good and right in your opinion.
Jeremiah 26:14
|
[World English Bible (WEB)]
But as for me, behold, I am in your hand: do with me as is good and right in your eyes.
Jeremiah 26:14
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org