聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
他用鑿過的石頭擋住我的道;他使我的路彎曲。
耶利米哀歌 3:9
|
[新 譯 本]
他用砍鑿好的石頭堵塞我的道路,他使我的路徑曲折。
耶利米哀歌 3:9
|
[New International Version (NIV)]
He has barred my way with blocks of stone; he has made my paths crooked.
Lamentations 3:9
|
[King James Version (KJV)]
He hath inclosed my ways with hewn stone, he hath made my paths crooked.
Lamentations 3:9
|
[New King James Version (NKJV)]
He hath inclosed my ways with hewn stone, he hath made my paths crooked.
Lamentations 3:9
|
[American Standard Version (ASV)]
He hath walled up my ways with hewn stone; he hath made my paths crooked.
Lamentations 3:9
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
He hath hedged my ways with hewn work, My paths He hath made crooked.
Lamentations 3:9
|
[Bible in Basic English (BBE)]
He has put up a wall of cut stones about my ways, he has made my roads twisted.
Lamentations 3:9
|
[World English Bible (WEB)]
He has walled up my ways with hewn stone; he has made my paths crooked.
Lamentations 3:9
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org