首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 免費索取酷卡 6月2日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

他向我如熊埋伏,如獅子在隱密處。

耶利米哀歌 3:10


[新 譯 本]

他像熊埋伏著,又像獅子在藏匿的地方,等候攻擊我。

耶利米哀歌 3:10


[New International Version (NIV)]

Like a bear lying in wait, like a lion in hiding,

Lamentations 3:10


[King James Version (KJV)]

He was unto me as a bear lying in wait, and as a lion in secret places.

Lamentations 3:10


[New King James Version (NKJV)]

He was unto me as a bear lying in wait, and as a lion in secret places.

Lamentations 3:10


[American Standard Version (ASV)]

He is unto me as a bear lying in wait, as a lion in secret places.

Lamentations 3:10


[Young's Literal Translation (YLT)]

A bear lying in wait He `is' to me, A lion in secret hiding-places.

Lamentations 3:10


[Bible in Basic English (BBE)]

He is like a bear waiting for me, like a lion in secret places.

Lamentations 3:10


[World English Bible (WEB)]

He is to me as a bear lying in wait, as a lion in secret places.

Lamentations 3:10


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org