首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 免費索取酷卡 6月2日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

並那些起來攻擊我的人口中所說的話,以及終日向我所設的計謀。

耶利米哀歌 3:62


[新 譯 本]

你也聽見了那些起來攻擊我的人嘴裡的話,以及他們終日要攻擊我的企圖。

耶利米哀歌 3:62


[New International Version (NIV)]

what my enemies whisper and mutter against me all day long.

Lamentations 3:62


[King James Version (KJV)]

The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day.

Lamentations 3:62


[New King James Version (NKJV)]

The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day.

Lamentations 3:62


[American Standard Version (ASV)]

The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day.

Lamentations 3:62


[Young's Literal Translation (YLT)]

The lips of my withstanders, Even their meditation against me all the day.

Lamentations 3:62


[Bible in Basic English (BBE)]

The lips of those who came up against me, and their thoughts against me all the day.

Lamentations 3:62


[World English Bible (WEB)]

The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day.

Lamentations 3:62


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org