首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經彙編 6月15日 星期六
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

耶和華啊,你存到永遠;你的寶座存到萬代。

耶利米哀歌 5:19


[新 譯 本]

但耶和華啊,你永遠坐著為王;你的寶座代代長存。

耶利米哀歌 5:19


[New International Version (NIV)]

You, Lord, reign forever; your throne endures from generation to generation.

Lamentations 5:19


[King James Version (KJV)]

Thou, O LORD, remainest for ever; thy throne from generation to generation.

Lamentations 5:19


[New King James Version (NKJV)]

Thou, O Lord, remainest for ever; thy throne from generation to generation.

Lamentations 5:19


[American Standard Version (ASV)]

Thou, O Jehovah, abidest for ever; Thy throne is from generation to generation.

Lamentations 5:19


[Young's Literal Translation (YLT)]

Thou, O Jehovah, to the age remainest, Thy throne to generation and generation.

Lamentations 5:19


[Bible in Basic English (BBE)]

You, O Lord, are seated as King for ever; the seat of your power is eternal.

Lamentations 5:19


[World English Bible (WEB)]

You, Yahweh, abide forever;

Lamentations 5:19


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org