首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經彙編 6月2日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

你為何永遠忘記我們?為何許久離棄我們?

耶利米哀歌 5:20


[新 譯 本]

你為甚麼永遠忘記我們?為甚麼長久離棄我們?

耶利米哀歌 5:20


[New International Version (NIV)]

Why do you always forget us? Why do you forsake us so long?

Lamentations 5:20


[King James Version (KJV)]

Wherefore dost thou forget us for ever, and forsake us so long time?

Lamentations 5:20


[New King James Version (NKJV)]

Wherefore dost thou forget us for ever, and forsake us so long time?

Lamentations 5:20


[American Standard Version (ASV)]

Wherefore dost thou forget us for ever, `And' forsake us so long time?

Lamentations 5:20


[Young's Literal Translation (YLT)]

Why for ever dost Thou forget us? Thou forsakest us for length of days!

Lamentations 5:20


[Bible in Basic English (BBE)]

Why have we gone from your memory for ever? why have you been turned away from us for so long?

Lamentations 5:20


[World English Bible (WEB)]

Why do you forget us forever,

Lamentations 5:20


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org