聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
基路伯升上去了;這是我在迦巴魯河邊所見的活物。
以西結書 10:15
|
[新 譯 本]
後來基路伯也升起(這些就是我在迦巴魯河邊所看見的活物)。
以西結書 10:15
|
[New International Version (NIV)]
Then the cherubim rose upward. These were the living creatures I had seen by the Kebar River.
Ezekiel 10:15
|
[King James Version (KJV)]
And the cherubims were lifted up. This is the living creature that I saw by the river of Chebar.
Ezekiel 10:15
|
[New King James Version (NKJV)]
And the cherubims were lifted up. This is the living creature that I saw by the river of Chebar.
Ezekiel 10:15
|
[American Standard Version (ASV)]
And the cherubim mounted up: this is the living creature that I saw by the river Chebar.
Ezekiel 10:15
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
And the cherubs are lifted up, it `is' the living creature that I saw by the river Chebar.
Ezekiel 10:15
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And the winged ones went up on high: this is the living being which I saw by the river Chebar.
Ezekiel 10:15
|
[World English Bible (WEB)]
The cherubim mounted up: this is the living creature that I saw by the river Chebar.
Ezekiel 10:15
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org