首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 串聯貼紙 11月1日 星期五
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

主耶和華說:「我指著我的永生起誓,你們在以色列中,必不再有用這俗語的因由。

以西結書 18:3


[新 譯 本]

我指著我的永生起誓:你們在以色列中必不再引用這俗語了。這是主耶和華的話。

以西結書 18:3


[New International Version (NIV)]

"As surely as I live, declares the Sovereign Lord, you will no longer quote this proverb in Israel.

Ezekiel 18:3


[King James Version (KJV)]

As I live, saith the Lord GOD, ye shall not have occasion any more to use this proverb in Israel.

Ezekiel 18:3


[New King James Version (NKJV)]

As I live, saith the Lord God, ye shall not have occasion any more to use this proverb in Israel.

Ezekiel 18:3


[American Standard Version (ASV)]

As I live, saith the Lord Jehovah, ye shall not have `occasion' any more to use this proverb in Israel.

Ezekiel 18:3


[Young's Literal Translation (YLT)]

I live -- an affirmation of the Lord Jehovah, Ye have no more the use of this simile in Israel.

Ezekiel 18:3


[Bible in Basic English (BBE)]

By my life, says the Lord, you will no longer have this saying in Israel.

Ezekiel 18:3


[World English Bible (WEB)]

As I live, says the Lord Yahweh, you shall not have occasion any more to use this proverb in Israel.

Ezekiel 18:3


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org