首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 愛諾園上線 6月2日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

我必使天上的亮光都在你以上變為昏暗,使你的地上黑暗。這是主耶和華說的。

以西結書 32:8


[新 譯 本]

我必使天上所有的光體都在你以上變為昏暗;我必使黑暗籠罩你的地;這是主耶和華的宣告。

以西結書 32:8


[New International Version (NIV)]

All the shining lights in the heavens I will darken over you; I will bring darkness over your land, declares the Sovereign Lord.

Ezekiel 32:8


[King James Version (KJV)]

All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord GOD.

Ezekiel 32:8


[New King James Version (NKJV)]

All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord God.

Ezekiel 32:8


[American Standard Version (ASV)]

All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord Jehovah.

Ezekiel 32:8


[Young's Literal Translation (YLT)]

All luminaries of light in the heavens, I make black over thee, And I have given darkness over thy land, An affirmation of the Lord Jehovah,

Ezekiel 32:8


[Bible in Basic English (BBE)]

All the bright lights of heaven I will make dark over you, and put dark night on your land, says the Lord.

Ezekiel 32:8


[World English Bible (WEB)]

All the bright lights of the sky will I make dark over you, and set darkness on your land, says the Lord Yahweh.

Ezekiel 32:8


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org