首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 免費索取酷卡 6月16日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

牲畜若從看守的那裡被偷去,他就要賠還本主;

出埃及記 22:12


[新 譯 本]

如果牲畜真的從看守的人那裡被偷去,他就要賠償給物主。

出埃及記 22:12


[New International Version (NIV)]

But if the animal was stolen from the neighbor, restitution must be made to the owner.

Exodus 22:12


[King James Version (KJV)]

And if it be stolen from him, he shall make restitution unto the owner thereof.

Exodus 22:12


[New King James Version (NKJV)]

And if it be stolen from him, he shall make restitution unto the owner thereof.

Exodus 22:12


[American Standard Version (ASV)]

But if it be stolen from him, he shall make restitution unto the owner thereof.

Exodus 22:12


[Young's Literal Translation (YLT)]

but if it is certainly stolen from him, he doth repay to its owner;

Exodus 22:12


[Bible in Basic English (BBE)]

But if it is taken from him by a thief, he is to make up for the loss of it to its owner.

Exodus 22:12


[World English Bible (WEB)]

But if it is stolen from him, he shall make restitution to the owner of it.

Exodus 22:12


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org