首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經QR 6月2日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

若是苦待他們一點,他們向我一哀求,我總要聽他們的哀聲,

出埃及記 22:23


[新 譯 本]

如果你們真的苦待他們,他們一向我呼求,我必定聽他們的呼求,

出埃及記 22:23


[New International Version (NIV)]

If you do and they cry out to me, I will certainly hear their cry.

Exodus 22:23


[King James Version (KJV)]

If thou afflict them in any wise, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;

Exodus 22:23


[New King James Version (NKJV)]

If thou afflict them in any wise, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;

Exodus 22:23


[American Standard Version (ASV)]

If thou afflict them at all, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;

Exodus 22:23


[Young's Literal Translation (YLT)]

if thou dost really afflict him, surely if he at all cry unto Me, I certainly hear his cry;

Exodus 22:23


[Bible in Basic English (BBE)]

If you are cruel to them in any way, and their cry comes up to me, I will certainly give ear;

Exodus 22:23


[World English Bible (WEB)]

If you take advantage of them at all, and they cry at all to me, I will surely hear their cry;

Exodus 22:23


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org