聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
我的聖所在以色列人中間直到永遠,外邦人就必知道我是叫以色列成為聖的耶和華。」
以西結書 37:28
|
[新 譯 本]
我的聖所必永遠在他們中間,列國就知道我是耶和華,是我使以色列成聖的。’”
以西結書 37:28
|
[New International Version (NIV)]
Then the nations will know that I the Lord make Israel holy, when my sanctuary is among them forever.' "
Ezekiel 37:28
|
[King James Version (KJV)]
And the heathen shall know that I the LORD do sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.
Ezekiel 37:28
|
[New King James Version (NKJV)]
And the heathen shall know that I the Lord do sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.
Ezekiel 37:28
|
[American Standard Version (ASV)]
And the nations shall know that I am Jehovah that sanctifieth Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.
Ezekiel 37:28
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
And known have the nations that I Jehovah am sanctifying Israel, In My sanctuary being in their midst -- to the age!'
Ezekiel 37:28
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And the nations will be certain that I who make Israel holy am the Lord, when my holy place is among them for ever.
Ezekiel 37:28
|
[World English Bible (WEB)]
The nations shall know that I am Yahweh who sanctifies Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them forevermore.
Ezekiel 37:28
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org