聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
也不可在爭訟的事上偏護窮人。
出埃及記 23:3
|
[新 譯 本]
也不可在訴訟的事上偏護窮人。
出埃及記 23:3
|
[New International Version (NIV)]
and do not show favoritism to a poor person in a lawsuit.
Exodus 23:3
|
[King James Version (KJV)]
Neither shalt thou countenance a poor man in his cause.
Exodus 23:3
|
[New King James Version (NKJV)]
Neither shalt thou countenance a poor man in his cause.
Exodus 23:3
|
[American Standard Version (ASV)]
neither shalt thou favor a poor man in his cause.
Exodus 23:3
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and a poor man thou dost not honour in his strife.
Exodus 23:3
|
[Bible in Basic English (BBE)]
But, on the other hand, do not be turned from what is right in order to give support to a poor man's cause.
Exodus 23:3
|
[World English Bible (WEB)]
neither shall you favor a poor man in his cause.
Exodus 23:3
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org