首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 免費索取酷卡 6月18日 星期二
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

當日,王要為自己和國內的眾民預備一隻公牛作贖罪祭。

以西結書 45:22


[新 譯 本]

在那一天,君王要為自己和國中所有的人民預備一頭公牛作贖罪祭。

以西結書 45:22


[New International Version (NIV)]

On that day the prince is to provide a bull as a sin offering for himself and for all the people of the land.

Ezekiel 45:22


[King James Version (KJV)]

And upon that day shall the prince prepare for himself and for all the people of the land a bullock for a sin offering.

Ezekiel 45:22


[New King James Version (NKJV)]

And upon that day shall the prince prepare for himself and for all the people of the land a bullock for a sin offering.

Ezekiel 45:22


[American Standard Version (ASV)]

And upon that day shall the prince prepare for himself and for all the people of the land a bullock for a sin-offering.

Ezekiel 45:22


[Young's Literal Translation (YLT)]

And the prince hath prepared on that day, for himself, and for all the people of the land, a bullock, a sin-offering.

Ezekiel 45:22


[Bible in Basic English (BBE)]

And on that day the ruler is to give for himself and for all the people of the land an ox for a sin-offering.

Ezekiel 45:22


[World English Bible (WEB)]

On that day shall the prince prepare for himself and for all the people of the land a bull for a sin offering.

Ezekiel 45:22


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org