聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
王考問他們一切事,就見他們的智慧聰明比通國的術士和用法術的勝過十倍。
但以理書 1:20
|
[新 譯 本]
王考問他們一切智慧和聰明的事,就發現他們比全國所有的術士和用法術的更勝十倍。
但以理書 1:20
|
[New International Version (NIV)]
In every matter of wisdom and understanding about which the king questioned them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters in his whole kingdom.
Daniel 1:20
|
[King James Version (KJV)]
And in all matters of wisdom and understanding, that the king enquired of them, he found them ten times better than all the magicians and astrologers that were in all his realm.
Daniel 1:20
|
[New King James Version (NKJV)]
And in all matters of wisdom and understanding, that the king enquired of them, he found them ten times better than all the magicians and astrologers that were in all his realm.
Daniel 1:20
|
[American Standard Version (ASV)]
And in every matter of wisdom and understanding, concerning which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters that were in all his realm.
Daniel 1:20
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and `in' any matter of wisdom `and' understanding that the king hath sought of them, he findeth them ten hands above all the scribes, the enchanters, who `are' in all his kingdom.
Daniel 1:20
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And in any business needing wisdom and good sense, about which the king put questions to them, he saw that they were ten times better than all the wonder-workers and users of secret arts in all his kingdom.
Daniel 1:20
|
[World English Bible (WEB)]
In every matter of wisdom and understanding, concerning which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters who were in all his realm.
Daniel 1:20
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org