聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
作惡違背聖約的人,他必用巧言勾引;惟獨認識神的子民必剛強行事。
但以理書 11:32
|
[新 譯 本]
那些作惡違背聖約的人,他必用奉承的話敗壞他們;但認識 神的人民,必剛強行事。
但以理書 11:32
|
[New International Version (NIV)]
With flattery he will corrupt those who have violated the covenant, but the people who know their God will firmly resist him.
Daniel 11:32
|
[King James Version (KJV)]
And such as do wickedly against the covenant shall he corrupt by flatteries: but the people that do know their God shall be strong, and do exploits.
Daniel 11:32
|
[New King James Version (NKJV)]
And such as do wickedly against the covenant shall he corrupt by flatteries: but the people that do know their God shall be strong, and do exploits.
Daniel 11:32
|
[American Standard Version (ASV)]
And such as do wickedly against the covenant shall he pervert by flatteries; but the people that know their God shall be strong, and do `exploits'.
Daniel 11:32
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
And those acting wickedly `against' the covenant, he defileth by flatteries; and the people knowing their God are strong, and have wrought.
Daniel 11:32
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And those who do evil against the agreement will be turned to sin by his fair words: but the people who have knowledge of their God will be strong and do well.
Daniel 11:32
|
[World English Bible (WEB)]
Such as do wickedly against the covenant shall he pervert by flatteries; but the people who know their God shall be strong, and do exploits.
Daniel 11:32
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org